

D4315

།ཕྱི་ནས་ལས་ཀྱིས་མཉམ་དུ་བར་ཙམ། །མདོག་བཟང་མས་ཀྵི་ཀ་ཉིད་དང་། །ཚ་དང་སྐྱུར་མོ་དག་གིས་སྦྱང་། །འདི་གྲུབ་ཆེན་ཨུ་རྒྱན་པའི་འགྱུར་ཡིན།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་མྦུ་ངྡྷུ་བྡཱ་ཥི་ཏ་པྲ་ཏི་བི་མྦ་ལ་ཀྵ་ན་བི་བརྞ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ ཀྱིས་གསུངས་པའི་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་འགྲེལ་ཞེས་བྱ་བ།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐུ་གཉིས་རྗེས་སྐྱེས་རྒྱལ་བ་ཡི། །སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་དེ་ནས་ནི། །བདག་གིས་ངེས་པས་མཚན་ཉིད་དེ། །ཇི་ལྟར་ནུས་བཞིན་རྣམས་འགྲེལ་བྲི། །ཇི་ལྟར་བསྙེན་བཀུར་བར་བགྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ སྦྱད་པ་སྟེ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུའི་ཆ་ཤས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནྱགྲོ་དྷ་ལྟར་ཞེང་ཡོངས་སུ་གབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནྱགྲོ་དྷ་ནི་ཤིང་ལྗོན་པ་སྟེ། དེའི་ཡལ་ག་ཆུ་ཞེད་གབ་པ་ལྟ་བུའོ། །འདི་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རབ་ཏུ་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ཁ་ཅིག་གོ། །གཞན་ལ་ནི་འདི་སྐུ་ཁྱད་པར་ལ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ན་ཕྱག་གཉིས་ ལོགས་སུ་བརྐྱང་བ་ནི་འདོམ་གང་སྟེ།ཇི་སྲིད་སྐུའི་ཚད་དེ་སྲིད་འདོམ་གྱི་སྲིད་དུ་ཡང་གསུངས་སོ། །ཇི་སྲིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཇམ་པ་ནི་སྣུམ་པའི་ཆོས་ཉིད་དོ། །མཛེས་བ་ནི་ཡིད་འཕྲོག་བའོ། །འགྱིང་བ་ག་དང་ལྡན་པ་ནི་གསུམ་དགུ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །བདུན་མཐོ་བཞེས་པ་ནི་ཆ་ཤས་བདུན་སྟེངས་སུ་ མཐོ་བ་སྟེ།གང་ལས་ན་ཞབས་གཉིས་དང་ཕྱག་གཉིས་དང་མགྲིན་པ་ཞེས་སོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ནི་སྲིད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཚད་གསུངས་བ་བཤད་པར་བྱའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཇི་ལྟར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ནུས་པ་ཉོན་ཅིག་ཅེས་བའོ། །དབུ་སྐྲའི་ གནས་དང་དེ་གཉིས་ལ་ཞེས་པ་ནི་དབྲལ་བའི་གནས་ལའོ།གཙུག་ལ་ཡང་སོར་མོ་བཞིའོ། །དེ་གཉིས་ནོ་སོར་མོ་བཞིར་གསུངས་སོ། །སོར་མོ་ཕྱེད་དང་བཅུ་གསུམ་ཞལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལའོ། །དེའི་སུམ་ཆ་དབྲལ་བ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བ་ལས་སོ། །ཀོས་ཀོའི་མཐའ་གར་གི་དེའི་ཀོས་ཀོའི་ མཐའ་དང་།ཤངས་ཀྱི་འོག་གི་མཐར་ཐུག་པའི་གནས་ལའོ། ཀོས་ཀོའི་མཐའ་ནི་ལྷག་བཅས་པ་ནི་སོར་ཕྱེད་ཀྱིས་ལྷག་པ་ཉིད་དོ། །ཀོས་ཀོ་ལ་ནི་སོར་གཉིས་ནི་ལོགས་ཀྱི་རྒྱ་རུ་སྟེ། སྟེང་གི་སྲིད་པ་ཡིན་པ་ཞེས་སོ། །སོར་མོ་གསུམ་པོ་འདི་སྲིད་དུ་སྟེ། སྟེ་ཅུང་ཟད་མཐོ་བ་ཞེས་ཁྱད་པར་གྱི་བསྡུ་བའོ། །ལྟག་ དང་བཅས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་མཐོང་ངོ་།།འབྱུང་ས་སྟེང་དུ་ཆ་ཡིས་ཞེས་པའི་ཆའི་སྒྲ་ཡིས་སོར་མོ་གསུམ་ཆར་བཤད་དེ། འབྱུང་ས་མཐོ་བ་འདིའི་ཆ་ལ་བིམ་པའི་རི་མོ་ཞེས་ཏེ། །བིམ་པའི་འབྲས་བུའི་རྣམས་པའི་རི་མོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏེ། །ཞལ་གྱི་གྲཝ་ནི་ཆ་གཅིག་སྟེ་སོར་མོ་ གཅིག་གོ།།ཇི་ལྟར་བྱུང་བ་སྟེ་ཇི་ལྟར་འཁྲུངས་པ་བཞིན་ཚེམས་ཀྱི་རྒྱལ་བོ་ལ་སོགས་པ་རིམ་པས་གང་བ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་བཀོད་པ་གསུམ་པ་དེ་བཞིན་དུའོ། །སོར་མོའི་སུམ་ཆ་ཞེས་པ་ནི་སོར་མོའི་སུམ་ཆས་པད་སྒྲོས་ཏེ་དེ་བཞིན་དུ་སྣའི་རྩེ་མོའི་འོག་ཏུའོ། །མཆུའི་སྟེང་དུ་ཆུ་འབབ་པའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའི་བད་སྒྲོས་ སོ།།སྨ་རའི་གནས་ཀྱི་དབུས་སུ་མཚམས་འདྲ་བའོ། །སོར་མོ་ཕྱེད་མཉམ་པ་ཞེས་ཁྱད་པར་གྱི་བསྡུ་བ་སྟེ། ཤངས་ཀྱི་བུ་ག་ཞེས་པ་ནི་ཤངས་ཀྱི་སྦུ་བས་ཟླུམ་པོར་འཁྱིལ་བའོ། །ཤངས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་ཤངས་ཀྱི་རྩེ་མོ་ཞལ་དང་མཉམ་བའོ། །ཆ་ཕྱེད་ནི་སོར་མོ་ཕྱེད་དོ། །སྤྱན་གྱི་བར་ལ་ཞེས་པ་ནི་སྤྱན་དག་གི་དབུས་ལ་ སོར་མོ་སྟེ་སོར་གཅིག་གི་ཚད་དོ།

后以业力相等时，以美色及阿叱迦，以热和酸进行净化。此为大成就者邬金巴所译。
梵语：Sambuddha bhāṣita pratibimba lakṣaṇa vivarṇa nāma
藏语：圆满佛陀所说之身像特征广释
顶礼一切智者。顶礼随生二身佛陀之身。从此我当依能力确实广释其特征。
'如何承事'是亲近修习。世尊身体部分特征如尼拘陀树般宽广周遍，尼拘陀是大树，其枝叶宽广遍覆如是。有说此是对光明轮而言。对他者而言，此是对殊胜身而说，故两臂伸展一庹，凡身量多少，庹量亦如是而说。
关于'凡是'等，柔软是润泽之性。庄严是悦意。具威仪是具三九等功德。七高起是七处向上高起，即从两足、两手和颈部。
由'其中'等说明长等五者之量。'菩萨'等是说且听如何解说。
发际与彼二者，是指额际处。顶髻亦四指。彼二处说为四指。十三指半为面轮。其三分之一是额际等分别。
鬓角边际即其鬓角边，至鼻下边际处。鬓角边际多余半指。鬓角二指是侧面宽度，上长亦如是。此三指长度，即稍高之特征摄要。
具额际是于菩萨等见到。出生处上以分者，以分声说明三指，此高起处分即频婆纹，意为频婆果形之纹理。面角一分即一指。
如所生即如所现，牙齿王等依次圆满诸相之布置三重亦如是。指三分之一即莲纹，如是于鼻尖下。唇上如水流般之莲纹。
须处中央如界分。半指均等是特征摄要。鼻孔即鼻管圆转。鼻梁与鼻尖与面平。半分即半指。眼间即两眼中间一指量。

།དབྲལ་བའི་འོག་ཅན་གཉིས་ཀྱི་ཉེ་བ་ཤངས་ཀྱི་ལོགས་ལ་རེ་རེ་ཇི་སྲིད་བཞེས་སོ། །སྤྱན་གྱི་འབྲས་བུའི་དབུས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དེ་ལ་སོར་གཉིས་ལྔ་ཆས་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ཁ་ཅིག་གོ། །དེ་བཞིན་དུ་སོར་མོ་གཅིག་གི་ལྔ་ཚལ་བྱེད་དོ་ཞེས་ཏེ། འདི་ནི་རིགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་རྟོགས་ སོ།།སོར་གཉིས་སོར་གསུམ་དག་ཅེས་པ་ནི་སོར་གཉིས་ནི་སྤྱན་གྱི་ནོར་བུའི་ཆའོ། །སོར་གསུམ་ནི་སྤྱན་གྱི་ཟུར་དང་ཉེ་བ་སྟེ། ཤའི་ཟླུམ་དང་ལྷན་ཅིག་གོ། །སྤྱན་ལ་སོར་མོ་བཞི་ནི་རང་གི་མཚམས་སོ། །རྣམ་པར་འབྱུང་བ་ནས་སྤྱན་གྱི་དབྱིབས་དུ་གསལ་བའོ། །རྟོག་པོ་ནི་ལེགས་པར་མཐོ་བའོ། །སྤྱན་གྱི་སྦུབས་ལ་ སོར་མོ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་སྨིན་མའི་འོག་ཏུ་སྤྱན་འབྲས་ནས་བརྩམས་ཏེ།སྟེང་དང་ལོགས་སོར་མོ་གསུམ་མོ། །སྤྱན་གྱི་ཟུར་དང་ཤངས་ཀྱི་ལོགས་དང་སྤྱན་དག་གི་བར་མཉམ་དུ་བྱའོ། །ཀོས་ཀོའི་ཞེས་པ་ནི་ཀོས་ཀའི་མཐའ་དང་སྟེང་དུ་སྤྱན་འབྲས་ཀྱི་ལོགས་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེ་མ་ཡིན་པ་ཞལ་གྱི་ཟུར་གཉིས་ཀྱང་དེ་ བཞིན་བྱའོ།།སྨིན་དབུས་ནི་སྨིན་མའི་བར་དུ་སོར་མོ་ཕྱད་དང་གཉིས་སོ། །རྒྱར་ནི་ཞེང་དུ་བྱའོ། །དབུས་སུ་ཞེས་པ་ནི་སྨིན་མའི་དབུས་མཛོད་སྤུར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཟླ་བ་གང་ཞིག་མཛེས་པ་ལྟར། །ཤངས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་མཛོད་སྤུའི་ཐིག་།དེ་བཞིན་གཙུག་ཏོར་དབྱིབས་ལེགས་པ། །གཙུག་གི་ནོར་བུ་དེ་ཤེས་བྱ། །ཞེས་པའི་ གཙུག་གི་ནོར་བུའི་འདི་དཀྱིལ་གྱི་རྣམ་པའོ།།གཙུག་ཏོར་ཡང་དེ་བཞིན་དུའོ། །སྙན་གྱི་རྩེར་ཡང་ཞེས་བྱའོ། །བུ་གའི་སྟེང་དུ་སྙན་ནི་སོང་མོ་བཞིའོ། །ཞེང་དུ་ནི་རྒྱ་རུ་སྟེ་འདབ་མའི་ཞིང་ཆ་གཅིག་གོ་ཞེས་སོ། །སྙན་གྱི་རྩེ་མོ་དག་སོར་མོ་ཕྱེད་ཀྱི་ཆད་ནི་འདབ་མར་བརྗོད་དོ། །སྟེང་མཐོ་ཞེས་པ་ནི་སོར་མོ་གཅིག་།སྙན་གྱི་ སྦུབས་ནི་ཕྱེད་ཆ་སྟེ།སོར་ཕྱེད་སྙན་གྱི་ཁུང་དུ་འཇུག་པ་ལའོ། །འགྲམ་པ་ནས་སྙན་དག་གི་དབུས་མེ་ཏོག་ཁ་ན་བྱེ་བའི་རྣམ་པར་སྟེང་དུ་འཁྱིལ་པའོ། །སོར་ཕྱེད་དང་གསུམ་གྱིས་སྙན་དུ་འགྱུར་ཏེ། འདབ་མ་དང་ལྷན་ཅིག་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་སོར་མོ་གཉིས་ཏེ། ནང་གི་ཆ་ཞེས་པ་ནི་ཞིང་དུ་ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་ མཐའོ།།སྙན་གྱི་ལོགས་ཀྱི་འདབ་མ་ལའོ། །སྤྱན་མཐའ་ལས་མཐའ་སོར་མོ་ཕྱེད་དང་ལྔ་སྙན་གྱི་འདབ་མ་སྟེ། སྙན་གྱི་འདབ་མ་དང་བཅས་པའོ། །སྙན་ནས་བརྩམས་ཏེ་སྙན་གྱི་བར་བདུན་གྱི་ཆའི་དབུ་ལ་སོར་བཅོ་བརྒྱད་དོ། །རྒྱབ་དུ་སོར་མོ་བཅུ་བཞི་སྟེ། ནུབ་ཀྱི་ཆའི་དབུ་ལའོ། །དེ་དག་བར་དུ་ནི་ནུབ་ཀྱི་ཆའི་ ཁྱད་པར་དང་ངོ་།།སོར་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཅིག་ཏུ་བྱ་བར་གསུངས་སོ། །ཟླུམ་པོ་ནི་བསྐོར་བའོ། །མགུལ་ནི་ཆ་བཞི་སྟེ་སོར་བཞིའོ། །མགུལ་ནས་བརྩམས་ཏེ་སྙན་ལ་སྟེང་དུ་སོར་མོ་དགུའོ། །ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་ཆ་ལ་བསྐོར་བའི་ཕྱེར་སོར་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་མགུལ་ལའོ། །མགུལ་པ་ལས་ མགུལ་བའི་ལྷག་མ་ལ་སོར་མོ་བརྒྱད་དེ།ལོགས་སུ་སྙན་གྱི་ཉེ་བར་སོར་བཞི་འཛིན་པས་སོ། །ཐལ་གོང་སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་སོ། །སྙིང་གའི་བར་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་གའི་ཉེ་བའི་བར་གྱི་ཆ་ཤས་ཉིད་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བའི་དོན་ཏོ། །གདོང་པ་བཞི་ཡི་ཚད་ཀྱིས་ནི། །ཕྱག་གི་སྲིད་དུ་ཞེས་ཏེ་རིང་དུའོ་ ཕྱག་གི་སྲིད་ཅེས་པ་ནི་འདིར་ཕྲག་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཕྱག་གི་རྩེ་མོ་ཇི་སྲིད་བ་ཕྱག་ཏུ་གསུངས་སོ།།འདིར་ཕྲག་པ་ནས་གྲུ་མོའི་སྟེང་ཡན་ཆོད་སོར་མོ་ཉི་ཤུ་དཔུང་པ་ལ་བལྟ་བར་བྱའོ། །གྲུ་མོ་འང་འོག་ནས་སྐུ་མཁྲིག་མ་ཡན་ཆོད་ཕྱག་ངར་ཏེ་སོར་མོ་བཅུ་དྲུག་གོ།

在两眉之下靠近鼻子两侧各有一处。眼珠中心的精华部分应当知道是两指宽的五分之一，这是一些人的说法。同样地，也有人说是一指宽的五分之一，这是依据合理的本性而理解的。
所谓两指宽三指宽，两指宽是眼珠的部分。三指宽是眼睛的角落附近，与圆形的肉一起。眼睛四指宽是自身的界限。从显现中明显可见眼睛的形状。眉骨是很好地隆起的。
眼窝三指宽是指从眉毛下方开始计算眼球，上方和两侧各三指宽。眼角、鼻侧和眼睛之间要保持均匀。所谓'眼角'是指眼角的边缘和上方眼球的一侧要确定连接。同样地，面部的两角也要如此处理。
眉间即眉毛之间为一指半宽。横向即宽度。所谓'中央'是指眉间的白毫相。如同美丽的月亮一般，鼻梁和白毫相的线条，同样地肉髻形状优美，应知顶髻珠就是这样。
这个顶髻珠是中央的形态。肉髻也是如此。耳尖也是如此。耳孔上方的耳朵是四指宽。宽度即横向，是耳叶的一个部分。耳尖减去半指宽称为耳叶。
上高即一指宽，耳窝是一半，即半指入耳孔处。从面颊到耳朵中央如盛开的花朵形状向上卷曲。二指半成为耳朵，与耳叶一起是两个半指宽。内部部分是指东西方向的边缘。
在耳朵侧面的耳叶处。从眼角到边缘五指半是耳叶，包括耳叶在内。从耳朵开始到耳朵之间头部七分之一处是十八指宽。后部十四指宽，是西方部分的头部。这些之间是西方部分的差别。
所谓三十二指等等是说要统一。圆形是环绕。颈部分四部分即四指宽。从颈部开始到耳朵向上九指宽。东西方向环绕二十四指是在颈部。
从颈部到颈部余下八指宽，两侧靠近耳朵各占四指宽。肩膀十二指宽。所谓到胸间是指靠近胸部之间的部分本身分离的意思。
以四面容貌的尺寸，手臂的长度即延伸处。所谓手臂长度，这里是说从肩膀开始到手指尖端的长度称为手臂。这里从肩膀到肘部上方应观察二十指宽的上臂。从肘部下方到手腕上方为前臂，十六指宽。

།མཁྲིག་མའི་འོག་ནས་ཕྱག་གི་རྩེ་མོ་ཡན་ཆད་གྲུ་མོའི་ ཟུར་གྱི་བར་ཕྱག་ངར་དུ་ལྟ་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།མཆན་འོག་ནས་བརྩམས་ཏེ་བར་ལྷུའི་ཆ་དང་པོའི་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་ཡོངས་སུ་བལྟ་བ་ནི་སོར་མོ་ཉི་ཤུའོ། །ཕྲག་པའི་མདུན་གྱི་མཐའ་ནས་བརྩམས་ཏེ་རྒྱབ་དུ་གསུངས་བ་ནི་འདི་གཉིས་མཉམ་དུ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཚིགས་སོ་ཞེས་སོ། །ཚིགས་ཀྱི་ཕྱོགས་ཟླུམ་པོ་ ལ་སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་སོ།།ཕྱག་དག་གི་ཕྱག་གི་སྲིད་དུ་སོར་མོ་བདུན་གྱི་ཚད་དོ། །ཕྱག་གི་མཐིལ་ལ་དབུས་སུ་རྒྱར་སོར་ལྔའི་ཚད། གྲངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཕྱག་ལ་མཚན་རྣམས་གསུངས་པ་ནི་མཚན་ཐམས་ཅད་པ་སྟེ། འཁོར་ལོ་རྩིབས་སྟོང་པ་ལ་སོགས་པས་ལྷན་ཅིག་པའི་གཟུགས་ ཞེས་པ་ནི་མཚན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་སོ།།གང་ཡང་ཇི་ལྟ་བའི་རི་མོའི་རྣམ་པ་དང་། གང་ཡང་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་། གང་ཡང་རིག་པའི་རྣམ་པ་དང་། གང་ཡང་སའི་རྣམ་པ་དང་། གང་ཡང་གཡུང་དྲུང་འཁྱིལ་བའི་རྣམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤིས་པའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་དང་མི་ལྡན་པའོ། །ཀུན་གྱི་ མཚན་གྱི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པའོ།།རྣམ་པ་ཕན་ཚུན་སོ་སོར་མ་འབྱར་བའོ། །ཕྱག་སོར་གུང་མོ་སོར་ལྔའི་སྲིད་དུ་རིང་བའོ། །གུང་མོ་ལས་ཚིགས་ཕྱེད་ཀྱིས་དམན་པ་མཛུམ་མོ་སྟེ་སྡིགས་མཛུབ་བོ། །སོར་མོ་ཕྱེད་ཀྱིས་དམན་པ་ནི་མིང་མེད་དོ། །མཐེབ་ཆུང་ནི་ཉེ་བ་སྟེ་མིང་མེད་ལས་ཞེས་ཏེ། མིང་མེད་ལས་ ཚིགས་གཅིག་གིས་དམན་པ་ནི་མཐེབ་ཆུང་ངོ་།།དེ་རྣམས་ཚིགས་ཕྱེད་སེན་མོས་མཛེས་པ་ནི་ཡིད་འཕྲོག་པའོ། །མཁྲིག་མའི་སྟེང་དུ་ཇི་སྲིད་སེན་མོའི་བར་དུ་མཐེབ་ཆེན་གྱི་སྲིང་དུ་སོར་མོ་བཞིའོ། །ལྟེ་བ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་དེ་སྲིང་སོར་མོ་བཞི་པ་ཉེད་དོ། །མཐེབ་ཆེན་ཚིགས་གཉིས་སོ། །ཚིགས་ཕྱེད་དུས་ནི་ མོའོ།།མཐེབ་ཆེན་གྱི་རྩ་བ་དང་། མཛུབ་མོའི་རྩ་བའི་བར་ལ་སོར་མོ་གསུམ་མོ། །མཐེབ་ཆུང་དང་མཁྲིག་མ་དག་གི་དབུས་ཀྱི་ཆ་ཕྱག་གི་ཆ་ལ་སྲིད་དུ་སྟེ་རིང་དུ་སོར་མོ་ལྔའོ། །འདིར་དོན་གྱིས་གོ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མཐེབ་ཆུང་སྤངས་ནས་ཕྱག་གཉིས་ཀྱི་དབུས་མའི་ཉེ་བར་རིང་དུ་ཚིགས་གསུམ་གྱི་ཆ་ཡིས་མཐོ་བའོ། ། དེ་སྟེང་ཞེས་པ་ནི་མཆན་འོག་གི་སྟེང་དུ་ཕྲག་པའི་མཚམས་སུ་ཆ་དགུར་བྱའོ། །སོར་མོ་དགུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཆད་དོ། བྲང་དང་སྐུ་རྒྱབ་ཅེས་པ་ནི་སྐུ་བྲང་དང་སྐུ་རྒྱབ་དག་རེ་རེ་ཉིད་ལ་བསྐོར་བ་སྟེ་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་དུ་སོར་མོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གོ། །ནུ་མ་ལྟེ་བའི་བར་དེ་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་ནུ་མ་དང་ལྟེ་བའི་བར་ལ་སོར་མོ་བཅུ་དྲུག་གོ། ། ཀུན་འབིགས་ཞེས་པ་སྟེ་ཁུང་དང་། ཚིགས་དག་ཅེས་པ་སྟེ་ཚེགས་ཀྱི་མདུད་པ་དག་དང་། ལྟེ་བ་གཉིས་ཀྱི་ཆ་ཤས་པགས་པ་འདུས་པ་དེ་དག་ལྷན་ཅིག་སྟེ་བའི་ཁུང་ནི་སོར་མོ་གཅིག་གོ། །ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་ཡོངས་སུ་བརྟག་པ་ནི་ལྟེ་བ་ནས་བརྩམས་ཏེ་རྒྱབ་དང་ལྷན་ཅིག་ཇི་སྲིད་ལྟེ་བ་ཚུན་ཆད་ཟླུམ་བོ་ལ་སོར་མོ བཞི་བཅུ་དྲུག་གོ།།སྲིད་ཀྱི་རྒྱ་རུ་ཟླུམ་པོ་དག་ལ་པགས་པའི་འོག་ཏུ་སོར་མོ་བཞི་འཆད་པའོ། །སྒང་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་སོར་གཅིག་གོ། །བརླ་ཞེས་པ་ནི་བརླའོ་སྟེང་དུ་མཉམ་གཞག་ཡང་དག་པའི་གཟུགས་བྱའོ། །དེ་དག་སྟེང་གི་དབུས་ཀྱི་བར་ལ་སོར་བཅུ་གཉིས་སོ། །བརླའི་རྩ་བའི་ཟླུམ་ལ་སོར་མོ་སུམ་ཅུ་ རྩ་དྲུག་གོ།།བརླའི་འོག་གི་དབུས་ཀྱི་ཟླུམ་པོ་ལ་སོར་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོ། །པུས་མོ་ཞེས་བ་ནི་པུས་མོའི་རྩར་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ཟླུམ་ལ་སོར་མོ་ཉེ་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དོ། །ཚིགས་བཅིངས་པ་སྔོན་མ་གཉིས་སོར་མོ་བཞིའོ།

从手腕以下至手指尖直到肘部的边缘，应观察前臂，如是所说。从腋下开始直到第一节骨节的末端全面观察，是二十指。从肩膀前端开始到背部所说的是，这两者相等为十二节骨节。
圆形骨节处为十二指。手掌的长度为七指的量度。手掌中央的宽度为五指的量度。
所谓数量等等，说明世尊手上的相好，是具足一切相好，与千辐轮等同时具足的形相，即是一切相好的形相。
任何如实的图纹形相，任何吉祥的形相，任何智慧的形相，任何地的形相，任何卍字旋转的形相等等。无有不具足吉祥功德。
成为一切相好的形相。形相之间互不粘连。中指长度为五指。中指少半节的是食指。少半指的是无名指。小指靠近无名指，即是从无名指少一节的是小指。
这些指节一半以指甲庄严即是悦意。从手腕上至指甲之间大拇指的长度为四指。脐部同样长度为四指。大拇指有两节。半节时是女性。
大拇指根部与食指根部之间为三指。小指与手腕之间的手掌部分长度为五指。此处为了理解意义，除去小指，两手中间近处长三节之量高起。
其上即是腋下之上至肩部之间分为九分。九指的量度。胸与背即是胸部与背部各自周围圆周为五十六指。乳头至脐间同样即是乳头与脐部之间为十六指。
所谓穿透即是孔，以及骨节即是骨节的结处，脐部两部分皮肤聚集之处一起，脐孔为一指。脐部中央周遍观察即是从脐部开始与背部一起直至脐部圆周为四十六指。
长宽圆形之下皮下为四指宽。两髋上为一指。大腿即是大腿上应作正确端坐的形相。其上中间之间为十二指。
大腿根部周围为三十六指。大腿下部中间圆周为三十二指。膝盖即是膝盖根部周围圆周为二十八指。关节连接前二者为四指。

།པུས་མོ་འོག་ཏུ་པུས་མོ་ལས་སོར་མོ་སྟེ་ལོང་བུ་སོར་མོ་གཉིས་སོ། །ལོང་བུ་མི་མངོན་པ་ ལ་སོགས་པ་ནི་སོར་མོའི་ཚིགས་གཉིས་ནི་མངོན་པ་དང་།ཤ་ཡིས་འཁྱིལ་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་རྩ་ནི་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །རྗེ་ངར་དག་ནི་དབུས་ཀྱི་འཁྱིལ་བ་སོར་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པོ་ཉིད་དོ། །དངུལ་ཀྱི་འོག་ཏུ་སོར་མོ་བཅུ་བཞིས་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པའོ། །ལོང་བུའི་འོག་ཏུ་ཞེས་པ་ནི་ཞབས་ཀྱི་ལོང་ བུ་མན་ཆོད་ལ་སོར་བཞིའོ།།ལོང་བུའི་ཕྱི་རོལ་ནས་ཇི་སྲིད་སེན་མོའི་རྩེ་མོའི་བར་དུ་ཞབས་ཀྱི་སྲིད་དུ་སོར་བཅུ་གཉིས་སོ། །ཞབས་ཀྱི་ཕྱེད་ཀྱི་ཞེང་དུའོ་ཞེས་པ་ནི་སོར་མོ་དྲུག་གོ། །སྟེང་དང་འོག་གི་རྒྱར་སོར་མོ་གཉིས་སོ། །ཞབས་གཉིས་ཀྱི་ལོགས་ཞབས་ཀྱི་ལོང་བུའི་འོག་རྟིང་པ་ལ་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་སོར་ བཞིའོ།།སོར་མོ་དྲུག་གི་རྒྱ་ལས་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ནི་རྒྱ་སྟེ། འཕྲེད་ལ་སུམ་འགྱུར་གྱིས་ཟླུམ་པོ་སྟེ་ཞེས་པ་ནི་རྟིང་པའི་ཟུར་གཅིག་ནས་གཅིག་གི་རྟིང་བང་དུ་ཞབས་དང་ལྷན་ཅིག་དུ་ཟླུམ་པོ་ལ་འགྱུར་ནི་སོར་མོ་བཅོ་བརྒྱད་ཅེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཞབས་ཀྱི་སོར་མོ་ལྔ་པོ་རྣམས་ནི་ཚིགས་ གཉིས་པ་རྩེ་མོའི་ཕྱེད་དུ་སེན་མོས་མཛེས་པ་ནི་མཐེ་བ་ཆེན་ནོ།།སོར་མོ་ལྔ་པོ་རྣམས་ནི་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པའོ། །སྲིད་དུ་སོར་མོ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་རིང་དུ་སོར་མོ་གསུམ་མོ། །ཞབས་ཀྱི་མཛུབ་མོ་ནི་སྲིད་དུ་མཐེབ་ཆེན་དང་མཉམ་པ་ཉིད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་མཐེབ་ཆེན་གྱི་སྲིད་དུ་འཛུམ་མོའོ། །ཆ་བཅུ་དྲུག་གི་དབུས་མ་དམན་ཞིང་ཐུབ་ བའོ།།གུང་མོ་ལས་བརྒྱད་ཆས་དམན་པ་ནི་མིང་མེད་དོ། །མིང་མེད་ལས་བརྒྱད་ཆས་དམན་པ་ནི་མཐེབ་ཆུང་ངོ་། །སོར་མོ་རྣམས་ནི་སོར་གཅིག་གི་དཔངས་སུའོ། །མཐེབ་ཆེན་ནི་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་སོར་མོའི་དཔངས་སུའོ། །ཞབས་ཀྱི་ཕྱེད་རྒྱབ་རུས་སྦལ་གྱི་རྒྱབ་ལྟ་བུའོ། །ཞབས་ཀྱི་མཐིལ་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་ པར་བརྒྱད་པ་གོ་།མཉམ་དུ་འབྲེལ་པ་ནི་དང་པོའི་རྐང་པ་ལྟར་མ་ཆད་པར་འབྲེལ་པའོ། །བྱའི་སྒོ་ང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཞལ་རྣམ་པ་བཞི་རུ་གསུངས་སོ། །སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་ཞལ་ནི་བྱའི་སྒོ་ངའི་རྣམ་པའོ། །མཎྜལ་གྱི་རྣམ་པའོ་ནི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཡིན་ནོ། །གྲུ་བཞི་པ་ཡང་ངོ་། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱའོ།།སྤྱན་ནི་དངས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ལ་གཟིགས་པར་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྤྱན་ནོ། །སྟེང་དུ་ལྟ་བར་བྱེད་པ་དང་། དམན་པ་ལ་བརྟེན་པ་དང་། འོག་ཏུ་ལྟ་བ་ཡང་མ་ཡིན་པར་རོ། །བདག་གིས་རྣམ་འགྲེལ་འདི་བྱས་བསོད་ནམས་དེས། །སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་ཚད་ནི་རྫོགས་ བྱས་ཏེ།།རྣམ་པར་མི་རྟོག་བྱང་ཆུབ་ཚོགས་ཐོབ་ཅིང་། །སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱལ་བ་ཉིད་ཐོབ་ཤོག་།ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་འགྲེལ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དྷ་རྨ་དྷ་ར་དང་། །ལོ་རྩཱ་བ་ཡར་ཀླུངས་པ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་མང་ཡུལ་ ་གུང་ཐང་གི་རྒྱལ་སར་བསྒྱུར་བའོ།

膝盖下面的膝盖有手指即踝骨两指。踝骨不显等即手指两节显现，以肉环绕。因此脉得以安住。小腿中部环绕二十一指周圆。胫骨下十四指周圆。踝骨下即脚踝以下四指。
从踝骨外至趾尖为止，脚长十二指。脚一半宽度即六指。上下宽二指。两足侧面脚踝下跟部上下四指。
从六指宽等说的是宽度，横向三倍圆即从脚跟一边到另一边与脚一起成圆为十八指之意。五趾二节尖端一半以指甲庄严即大拇指。五趾皆圆满。长三指即长三指。足食指长与大拇指等长。因此与大拇指长度相同。
十六分之中等即中等而坚实。中指比无名指少八分。无名指比小指少八分。诸指高一指。大拇指高一指半。足背如龟背。足底以轮等八种庄严。
相互连接即如初足般不间断连接。鸟卵等说明面有四种。大士面如鸟卵形。曼荼罗形是忿怒尊。方形亦然。圆满佛陀极为寂静。
眼睛清澈，即遍观一切的一切智眼。非向上看，非依卑劣，亦非向下看。
以我造此注疏功德力，圆满佛等之量度，愿获无分别菩提资粮，愿众生获得胜者果位。
正等正觉所说身相特征注疏圆满。印度堪布达摩达罗与译师亚隆巴扎巴坚赞于芒域贡塘王宫译出。


D4316

།གྲུབ་པ་ཀུན་མཁན་ཆོས་རྒྱལ་གྱི། །གསུང་གི་འོད་ཟེར་སྣང་བ་རྟེན། །མཁས་ཆེན་བྷོ་བ་པ་ཎྜི་ཏ། །དམ་ཆོས་འཛིན་དག་གསུང་བརྟེན་ནས། །ཡར་ཀླུངས་གྲགས་བ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས། །གུང་ཐང་རྒྱལ་སར་ལེགས་པར་བསྒྱུར།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲ་ཏི་ བི་མྦ་ལཀྵ་ཎཾ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། སྐུ་ཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཏེའི་རི་ལ་སངས་རྒྱས་པའི། །སྔོན་གྱི་རྒྱུད་དང་བསྟན་བཅོས་སུ། །སྐུ་གཟུགས་ཚད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་རྣམས། །ཐུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྔོན་གསུངས་གང་། །གོ་རིམས་ཇི་བཞིན་ ལྷན་ཅིག་ཏུ།།དེ་འདིར་ཡང་དག་བསྡུ་བའི་ཕྱིར། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ལྷ་སྐུའི་མཚན་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱ། །སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་ལག་མཐིལ་དང་། །གདོང་དང་མཐོ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ། །དོན་གཅིག་མིང་དུའང་འདི་ཞེས་བྱ། །ཀཱ་ལམ་སོར་གཉིས་གོ་ལ་ཀཱཾ། །ལག་པའི་པདྨའི་བཞི་ཆ་ལ། ། སོར་མོའི་ཚད་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ནས་སོར་མོ་བརྒྱད་ཆ་ཡིས། །ནས་སུ་མཁས་པས་རེག་པར་བྱ། །སྐུ་ཡི་ཡན་ལག་ཉིང་ལག་གི། །ཆག་ཚད་དོན་ངེས་གསུངས་པས་ན། །རྣམ་པ་འདི་ཡིས་དེ་བཞིན་དུ། །མཁས་པས་ཆག་ཚད་གཞལ་བར་བྱ། །གང་ཞིག་ཅུང་ཟད་ལུས་སྲིད་ཀྱི། །ཆ་དགུ་ཡི་ནི་ཆ་གཅིག་དང་། །མཐོ གང་གདོང་དུ་བྱས་ནས་ནི།།དེ་བཞིན་དུ་ནི་རྒྱར་ཡང་སྟེ། །བ་ཡིག་རྣམ་པ་ཨ་འབྲས་དང་། །མཁའ་འགྲོའི་སྒོ་ང་ཏིལ་འབྲས་བཞིན། །དེ་ནས་དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི། །རྣམ་པ་བཞི་ཞེས་གསུངས་པ་ལ། །སོར་མོ་གཅིག་གིས་དམན་པ་ནི། །བ་ཡིག་རྣམ་པའི་ཚད་ཡིན་ནོ། །གང་ཞིག་སོར་མོ་གཉིས་དམན་པ། ། འབྲས་ལྟ་བུའི་ཞེས་བྱའི་གདོང་།།གང་ཞིག་ཕྱེད་བཅས་སོར་གཅིག་དམན། །མཁའ་འགྲོའི་སྒོ་ང་འདྲ་བར་བརྗོད། །གང་ཞིག་སོར་མོ་གསུམ་སྤངས་པ། །ཏིལ་གྱི་འབྲས་བུ་འདྲ་བར་བརྗོད། །གདོང་ནི་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་། །རྣམ་པར་སྤང་བྱ་འགྲམ་པ་ལ། །ཏིལ་འབྲས་དབྱིབས་ཀྱི་ངེས་པ་ནི། །ལྷ་མོ་ རྣམས་ཀྱི་བཞིན་ལ་འདོད།།བསྟན་བཅོས་མི་མཐུན་བཞིན་བྱས་ནས། །སྦྱིན་བདག་རྣམ་པར་ཉམས་པར་འགྱུར། །བསྟན་བཅོས་མཐུན་པ་བཞིན་མཛད་ན། །ཕུན་ཆོགས་དང་ལྡན་མཉེན་དང་བཅས། །གཙུག་ཏོར་ཆ་ལ་སོར་བཞི་སྟེ། །གདུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་འདྲ་བར་བྱ། །སོར་མོ་ཕྱེད་དང་སོར་མོ་བཞི། །དཔྲལ་བ་རུ་ནི་ ཡོངས་སུ་གྲགས།།དབྲལ་བའི་ཕྱེད་ཀྱི་ངེས་པ་ནི། །སོར་མོ་བཅུ་དང་ལྡན་པར་བྱ། །སོར་གཉིས་མིག་བར་དེ་བཞིན་དུ། །སྣ་གོང་ཕྱེད་བཅས་སོར་མོ་དང་། །སོར་གཉིས་ལོགས་དང་སྟེང་དུ་སྟེ། །སྣ་ཡི་རྒྱུད་ལ་ནས་གསུམ་མོ། །སྣ་རྡོག་ཟླུམ་པོ་སོར་མོ་སྟེ། །རྒྱུད་ཀྱི་རྩ་བ་ནས་གཉིས་སོ། །རྣ་བ་སྙན་གྱི་བུ་ག་ ནི།།ནས་གསུམ་ཡིན་ཏེ་ཤིན་ཏུ་མཛེས། །དུང་བཞིན་འདི་ནི་འཁྱིལ་པ་སྟེ། །མཁས་པ་ཡིས་ནི་ཆད་ལྡན་བྱ། །འདི་ཚད་ཡང་དག་རིག་པ་ཡིས། །ལྕེ་ཡི་ཁྱིམ་དུ་རབ་གསུངས་པ། །ཏིལ་གྱི་མ་ཏོག་སྣ་མ་དང་། །ནེ་ཙོ་ཁྲ་ཡི་གདོང་པ་བཞིན། །སོར་གཅིག་དང་ནི་ནས་གཉིས་ ཏེ།།དེ་ཡི་འོག་གི་ཆ་རུ་གསུངས། །མ་མཆུ་ལ་ནི་ནས་དྲུག་སྟེ། །ཡ་མཆུ་ལ་ནི་ནས་བཞིར་བྱ། །པད་སྒྲོས་སྟེང་དུ་གནས་པ་ནི། །སོར་མོ་ཡི་ནི་སུམ་ཆར་བྱ། །ཞལ་གྱི་མ་མཆུ་མཚུངས་པ་ལ། །རྒྱ་རུ་སོར་མོ་གཉིས་སུ་བྱ། །གྱེས་མཚམས་ནས་དྲུག་དབུས་སུ་ནི། །སྣ་ཚོགས་རེ་ཁཱ་བྲི་བར་བྱ། །ཞལ་གྱི་ གྲཝ་ཡང་སོར་མོ་ཕྱེད།།ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་དམའ་བར་བྱེད། །ཀོས་ཀོའི་ཞིང་དུ་སོར་གཉིས་ཏེ། །སྲིད་ཀྱི་ཚད་དུ་ནས་བཅུའོ།

依靠一切成就者法王的语言光明，依靠大智者布瓦班智达的正法语言，雅隆扎巴坚赞在贡塘王座善加翻译。

